Мне нужен билет туда и обратно - Übersetzung nach französisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Мне нужен билет туда и обратно - Übersetzung nach französisch

ПОВЕСТЬ АНГЛИЙСКОГО ПИСАТЕЛЯ ДЖОНА Р. Р. ТОЛКИНА
Хоббит, или туда и обратно; Хоббит, или Туда и обратно (роман); Хоббитания; Hobbit; Или Туда и обратно Хоббит; Хоббит или Туда и обратно; Хоббит; Хоббитон
  • с=208—209}}
  • [[Беорн]] в Битве Пяти Воинств
  • скандинавского]] бога [[Один]]а
  • [[Бильбо Бэггинс]] и [[Гэндальф]]. Рисунок Джоэля Ли
  • Эпизод с похищением чаши из сокровищницы дракона является прямой отсылкой к «[[Беовульф]]у»
  • Титульный лист первого американского издания повести
  • Толкина]], выполненный для суперобложки «Хоббита»

Мне нужен билет туда и обратно.      
Je veux prendre un billet d'aller et retour.
и         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
I союз
1) ( соединительный, последовательный, усилительный ) et
теория и практика - la théorie et la pratique
и он уехал - et il est parti
и вы могли ему это сказать! - et vous avez pu lui dire cela!
и так далее, и прочее - et cætera, etc.
2) ( "действительно" ) et en effet; aussi
он собирался уехать - он и уехал - il s'était proposé de partir et en effet, il est parti; il s'était proposé de partir, aussi est-il parti
3) ( "именно" ) c'est en effet... que..., c'est bien... que...
о вас и говорят - c'est en effet de vous qu'on parle; c'est bien de vous qu'on parle
4) ( "хотя" ) bien que ( + subj )
и рад вас видеть, но не могу долее здесь оставаться - bien que je sois heureux ( или bien aise) de vous voir, je ne puis rester ici plus longtemps
5) ( "также" ) aussi
и в этом случае экономика играет главную роль - là aussi l'économie joue un rôle prépondérant
6) ( "даже" ) même
это и для него трудно - c'est difficile même pour lui
7) ( повторительный )
см.: и... и...
II
усилительная частица
и думать не могу об этом - je ne peux même pas penser
и сам не рад - je ne peux même pas me réjouir
билет         
  • Шульгино]] в [[2014 год]]у
ДОКУМЕНТ, УДОСТОВЕРЯЮЩИЙ ПРАВО НА ПОЛУЧЕНИЕ ПЛАТНОЙ УСЛУГИ
Проездной билет; Билеты; Проездной; Билет (документ)
м.
1) billet m ; ticket ( трамвайный )
проездной билет - carte de transport; billet de chemin de fer, d'autobus, etc.
обратный билет, билет туда и обратно ж.-д. - billet d'aller et retour
входной билет - carte d'entrée
пригласительный билет - carte d'invitation
билет в театр - billet ( или coupon m ) de théâtre
лотерейный билет - billet de loterie
льготный билет - billet à tarif réduit
счастливый билет - heureux billet, billet de hasard
экзаменационный билет - billet d'examen
2) ( как удостоверение ) carte
партийный билет - carte (de membre) du Parti
военный билет - livret militaire
профсоюзный билет - carte du syndicat, carte syndicale
студенческий билет - carte d'étudiant
белый билет - cértificat de réforme
кредитный билет - billet de banque

Definition

партбилет
м.
Билет члена какой-л. партии (1*1).

Wikipedia

Хоббит, или Туда и обратно

«Хо́ббит, или Туда́ и обра́тно» (англ. The Hobbit, or There and Back Again) — повесть английского писателя Джона Р. Р. Толкина. Впервые опубликована в 1937 году издательством George Allen & Unwin, став со временем классикой детской литературы. В основе сюжета — путешествие хоббита Бильбо Бэггинса, волшебника Гэндальфа и тринадцати гномов во главе с Торином Дубощитом. Их путь лежит к Одинокой Горе, где находятся гномьи сокровища, охраняемые драконом Смаугом.

При написании «Хоббита» Толкин обращался к мотивам скандинавской мифологии и древнеанглийской поэмы «Беовульф». По мнению ряда исследователей, на повести отразился опыт участия писателя в Первой мировой войне. Характерной особенностью произведения является противопоставление архаичного и современного стандартов поведения — в частности, через стилистику речи героев. Главный герой, Бильбо Бэггинс, обладает многими характеристиками современного человека и, как следствие, на фоне представителей древнего мира выглядит явным анахронизмом. Соответственно, в произведении поднимается вопрос о соотношении человека современной культуры с окружающими его древними героями. На протяжении повествования происходит развитие главного героя — участие в приключениях становится для Бильбо путём самопознания. В конфликте за обладание сокровищами, который возникает в поздней фазе сюжета повести, затрагивается проблематика алчности и её преодоления.

«Хоббит, или Туда и обратно» является первой опубликованной работой Толкина, действие которой происходит в мире Средиземья. Книга получила одобрительные отзывы критиков и пользовалась спросом у читателей, что побудило издателя просить автора о продолжении. В 1937 году Толкин приступил к написанию новой истории о хоббитах. Итогом работы стал роман «Властелин колец» — в отличие от «Хоббита», это произведение ориентировано на взрослую читательскую аудиторию. В целях согласованности сюжетов двух книг Толкин внёс изменения в первоначальный текст «Хоббита» — в частности, это касается описания встречи Бильбо с Голлумом.